I’m trying to use Zola for my blog in Japanese and happy except for one problem. I have trouble with taxonomies including Chinese characters (Kanji). Zola’s slugs are based on Chinese pronunciation, so they are unreadable for Japanese. In fact, because Kanjis in Japanese have many pronunciations depending on the context, it is difficult to slugify them correctly. Therefore, “on” option of slugify is not appropriate for Japanese.
“safe” slugify in Zola generate URLs including non-ASCII characters. Web browsers encode them and access percent-encoded URL, so reach the 404 page. It is not usable.
Therefore, for Japanese documents, URL of a taxonomy entry
$BASE_URL/$NAME/$SLUG should be percent-encoded. Web browsers decode them to display URLs, so that we have correct Japanese notations.
Are there any option to use percent-encoding in Zola?